Descriere
Kaiser fiert
Bunicu’ meu era mare pehlivan. Multe feluri de poveşti ne spunea nouă ficiorilor, pesemne să avem ţânere de minte la răţetă, că altfel ne stătea mintea numa’ la joacă. Aşa că asortez io reţeta aşa cum mi-o fo’ şi mie servită. Era un împărat hain, ce într-o sfadă cu Soarele i-o cerut dânsului să nu mai fie aşa fălos şi să nu mai vie deloc dacă nu vine şi noaptea. Auzi la el: noaptea! Aşa că tot regatul şădea în cel mai negru şi hain întuneric. Acuma şi îngâmfatul împărat o cam băgase pe mânecă că se cam uscau holdele şi se goleau hambarele şi voia a împăciui cu Soarele. Bucătarul regal i-a făcut o propunere. Să-l invite la o cină, că o să prepare el ceva de o să-l îmbuneze pe strălucitul Soare. Zis şi făcut! A luat cele mai bune bucăţi de pe pieptul porcului, o ţâpat carnea, trei nopţi şi trei zile, în saramură dichisită cu mirodenie, sare, piper şi coriandru, ca mireasma-i de neuitat să fie. Aşa de bucuros şi radios fu soarele la degustare că se-nvoi cu Împăratul să revină pe ceriu la fel ca mai ‘nainte. Aşa vă servim şi noi, din suflet, pentru sănătatea domniilor voastre!
Kaiser, a kiváltságosok kedvence
Nem volt a királynak nagy étke, de volt egy olyan specialitás, amiről mindenki hallott, de soha senki nem látta, vagy kóstolta. Az a hír járja, hogy azokon a napokon, amikor ez a mennyei étek a király asztalára került, oly vidám volt, hogy madarat lehetett fogatni vele és még a nap is kisütött. Egyszer aztán a szakács megelégelte a hallgatást és másnap szétkürtölte a nagy titkot a királyságban: „3 napi királyi pácban fürdik a hús, megbánja a döntését minden vegetáriánus. Fűszerezem sóval, borssal, koriánderrel, s hogy hús helyett levest ne egyél, kipréselem. Ha kész lesz, a jó nép is ehet belőle, meglátjátok, ez az, mi szem, s szájnak ingere. Király uram titkodat ezennel felfedtem, elnézésedet előre is kérem. Oly finom ez, mint valami varázslat, had öntse el az öröm egész országodat.”
Kaiser, the Royal Dish
The king was not a glutton but there was a speciality that everyone heard of but noone has ever seen it or tasted it. It is said that, whenever this dish was served at his table the king was so happy, even the sun seemed brighter. Then, one day the cook had enough of it and he spread the secret all over the kingdom: „The meat takes a three day bath in royal brine so that any vegetarian would go back on their choice. I season it with salt, pepper, coriander and then I press so that you don’t get a soup instead of meat. When ready, all the good people can have it, you’ll see, it’s a pleasure for all your senses. Your Majesty, my king, I am now disclosing your secret and I beg for your forgiveness. This is like magic, let the joy of it spread over the whole kingdom”.
| Proteine | Grasime | Ac. Grasi sat. | Glucide | Zahar | Fibre | Sare | E | E |
| 16 | 23 | 9 | 1 | 0.77 | 0 | 2.4 | 276 | 1156 |
Ingrediente / Összetevők / Ingredients
Sertés oldalas 84%, fűszerkivonat (zellert tartalmaz), aromák, polifoszfát, antioxidáns: nátrium aszkorbát, tarósítószer: nátrium -nitrit
Costiță 84%,, extract de condimente (conține țelină), arome, stabilizator: polifosfați, antioxidanți: ascorbat de sodiu, conservanți: nitrit de sodiu
Porc flitch 84%, spice extractives (contains celery), aromas, stabilizer: polyphosphate, antioxidants: sodium ascorbate, preservatives: sodium nitrite
Produs fiert și afumat natural
Főtt, természetesen füstölt termék
Cooked, naturally smoked product

