Descriere
Şuncă de Sărbătoare, cu mirodenii speciale
La mese alese îi musai bucate alese, aşa că ne-o fost gândul la Crăciun şi Paşte. Şi-am mers mai departe, că am zâs că frumoasă uniune putem noi face între cele două sărbători că doară la sfârşit să fericeşte toată lucrarea. Aşa că nu am pregetat şi am luat ditai bucata din pulpa bună a porcului ce-o fost cu slană pe dânsa şi-am păstrat şi şoriciu ca şi învelitoare şi am ţâpat-o la marinare în saramură pregătită după săcrete de familie. Am pus bucăţile într-o plasă strâmtă să ia forma ovală o oului sau covrigului şi-am pus de-o fiertură, aşe, vreo opt ceasuri bune. Ş-apăi dacă nu-I ş-o ţâră afumată parcă ar fi Paşte fără cozonac sau Crăciun fără colaci. Dacă pui pe fundu’ de lemn ditai felia de-o palmă simţi că-ţi bucuri sufletu’ că aşa îi la sărbătoare. Noi aşa am făcut, din suflet pentru domniile voastre!
Ünnepi sonka – szeretettel fűszerezve, a legjobb tudásunk szerint
Egész évben disznó őkelmének cubákját különböző darabokra vágják, hogy különféle finomságokat “preparáljanak belőle a hentesek.” Cigány sonka, füstölt csülök, házi kolbász. Megtörténik azonban, hogy a mészárosnak elege lesz abból, hogy egész évben mindenki csak a parancsokat osztogatja: Kérek kolbászt, kérek vérest, kérek májast. Ezért évente egyszer úgy dönt, hogy neki is jár egy kis “kérek” és nem csak az “adok”. Amikor ez a pillanat elérkezik, a hatalmas egybecubákot kicsontolja és úgy dönt, ő már aztán biza nem fogja feldarabolni. Ha így jó lesz, jó, ha nem, vessen mindenki magára. Ahogyan az lenni szokott, minden rosszban van valami jó, mert így megszületett az ünnepi sonka.
Holiday Ham with special spices
Special meals require special food and we thought about Christmas and Easter as well. So we went further and decided to link the two holidays through tradition and taste. We didn’t hesitate and took a good bit of meat from a pork leg, keeping some skin and blubber on for wrapping and put it to marinate in brine prepared from a secret family recipe. We placed the meat in a tight string bag to give it an oval or circle shape, then boiled it for a good eight hours. And, without a tiny bit of smoke the ham is like Christmas without gifts or Easter without the bunny. When you put the palm-sized slice on a plate it’s a joy for the soul, as should be on holidays. That’s how we did it, for your health and pleasure!
| Proteine | Grasime | Ac. Grasi sat. | Carbohidrati | Zahar | Fibre | Sare | E | E |
| 16 | 17 | 6 | 1 | 0.77 | 0 | 2.6 | 222 | 930 |
Ingrediente / Összetevők / Ingredients
Sertescomb, só, bors, koriánder, zeller, babérlevél
Pulpă porc, sare, piper, coriandru, țelină, foi de dafin
Porc leg, salt, black pepper, corriander, celery, bay leaf
Főzött, természetesen füstölt termék
Produs fiert și afumat natural
Cooked and naturally smoked product
Tárolás: +2..+5 °C
Condiții de păstrare: +2..+5 °C
Storage: +2..+5 °C

